Where will the ceremony and reception be held? | Où se dérouleront la cérémonie et la réception ?
Both events will take place at L'Espace Canal at le Château St-Ambroise | Les deux événements se dérouleront à l'Espace Canal du Château St-Ambroise:
L'Espace Canal au 4020 Rue Saint-Ambroise porte #140, Montréal, QC H4C 2C7
When is the wedding? | Quand le mariage a-t-il lieu ?
Saturday August 2, 2025 at 4pm EST | Le samedi 2 août, 2025 à 16h HNE
How do we RSVP? | Comment RSVP ?
Please follow this link and complete the form | Veuillez suivre ce lien et remplir le formulaire.
Where can we stay? | Où pouvons-nous loger ?
Here are a few nearby hotel options if you’re not planning to stay in an Airbnb or a similar accommodation: Hotel 2170, Hotel Versailles Montreal, and SENS Hotel are all within a five-minute walk.
Voici quelques options d'hôtels à proximité si vous ne prévoyez pas de séjourner dans un Airbnb ou un hébergement similaire : l'Hotel 2170, Hotel Versailles Montreal, et le SENS Hotel sont tous à cinq minutes à pied.
What will we be eating at the reception? | Que mangerons-nous à la réception ?
There will be canapés served following the ceremony at the reception, then you are invited for a sit-down dinner with a menu that has been thoughtfully designed with the venue's chef, allowing you to choose dishes that suit your taste. If you have any allergies or dietary restrictions, please be sure to note them in the RSVP form and we will do our best to accommodate.
Des canapés seront servis après la cérémonie à la réception, puis vous serez invités à un dîner dont le menu a été conçu avec le chef cuisinier des lieux, ce qui vous permettra de choisir les plats qui vous conviennent. Si vous avez des allergies ou des restrictions alimentaires, n'oubliez pas de les indiquer dans le formulaire RSVP et nous ferons de notre mieux pour vous satisfaire.
What will we be drinking at the reception? | Qu'allons-nous boire à la réception ?
Welcome cocktails will be served following the ceremony, with wine provided during dinner, and an open bar available throughout the evening with both alcoholic and non-alcoholic options.
Des cocktails de bienvenue seront servis après la cérémonie, du vin sera servi pendant le repas et un open bar sera disponible tout au long de la soirée, avec des options alcoolisées et non alcoolisées.
What is the dress code? | Quel est le code vestimentaire ?
We encourage you to wear what makes you feel your best. Your presence is what matters most, so dress in a way that feels right for you.
Nous vous encourageons à porter ce qui vous met le plus en valeur. Votre présence est ce qui compte le plus, alors habillez-vous de la manière qui vous convient le mieux.
Is there parking on-site? |Y a-t-il un parking sur place ?
Yes, please let either Stephanie or Alexis know in order to reserve a pass on your behalf. Otherwise walking, biking, taxiing or taking the metro are all convenient ways to arrive.
Oui, veuillez en informer Stéphanie ou Alexis afin qu'ils réservent un laissez-passer en votre nom. Sinon, la marche, le vélo, le taxi ou le métro sont tous des moyens pratiques d'arriver.
Will there be any childcare available? |Des services de garde d'enfants seront-ils disponibles ?
Yes, we’ll have a professional on-site kid’s animator to ensure the kiddos are entertained and well taken care of, so you can relax and enjoy the party.
Oui, un animateur spécialisé sera sur place pour s’occuper d’eux et les divertir pendant la fête, afin que tout le monde puisse en profiter pleinement.